Pozycjonowanie
Biura Tłumaczeń.
Świat mówi różnymi językami, a biznes potrzebuje zrozumienia. Skutecznie pozycjonujemy biura tłumaczeń, kierując zlecenia na tłumaczenia przysięgłe i specjalistyczne.
Specyfika rynku tłumaczeń
Dominacja języka angielskiego
Konkurencja na frazy "tłumacz angielskiego" jest ogromna. Warto celować w rzadsze języki, gdzie marże są wyższe.
Automatyzacja (AI)
Proste teksty tłumaczy AI. Twoją niszą są dokumenty urzędowe i techniczne, gdzie błąd kosztuje fortunę.
Klient B2B vs B2C
Firmy szukają stałej współpracy. Klienci indywidualni szukają "tłumacza blisko mnie" do jednego dokumentu.
Klienci szukają
pieczęci i pewności.
Gdy trzeba przetłumaczyć akt urodzenia lub umowę handlową, klienci wpisują w Google: "tłumacz przysięgły niemiecki [Miasto]" lub "biuro tłumaczeń technicznych".
Nasz system pozycjonuje Twoje biuro na frazy, które generują zlecenia. Niezależnie czy działasz lokalnie jako tłumacz przysięgły, czy globalnie jako agencja online.
Czy wiesz, że? Frazy związane z dokumentami samochodowymi ("tłumaczenie akcyzy") to stałe źródło klientów dla tłumaczy języków europejskich.
Jakich tłumaczeń szukają?
Wybierz specjalizację, która przynosi największy zysk.
Przysięgłe (Uwierzytelnione)
Cel: Dokumenty urzędowe
Specjalistyczne B2B
Cel: Stałe kontrakty
Rzadkie Języki
Cel: Wysoka marża
Częste pytania
Tłumaczy
Jakość tłumaczenia broni się sama, ale najpierw klient musi Cię znaleźć.
Warto wiedzieć
- ✓ Jeśli jesteś tłumaczem przysięgłym, zaznacz to w tytule strony. To odróżnia Cię od amatorów.
- ✓ Warto stworzyć podstrony dla każdej pary językowej i każdej specjalizacji (np. "Tłumaczenia medyczne").
- ✓ Klienci szukają cennika. Napisz "Wycena w 15 minut" i dodaj prosty formularz. To zwiększa konwersję.
Czy opłaca się pozycjonować na całą Polskę?
Tak, jeśli obsługujesz zlecenia online. Tłumaczenia to branża, która świetnie działa zdalnie. Warto walczyć o frazy ogólnopolskie.
Jak zdobyć zlecenia z zagranicy?
Tworząc wersję obcojęzyczną strony i pozycjonując ją na rynki zagraniczne. To otwiera drogę do klientów płacących w EUR/GBP.
Co z biurami wirtualnymi?
Nie musisz mieć fizycznego biura, ale warto mieć adres do wizytówki Google w dużym mieście, aby budować wiarygodność.
Mów językiem
swoich klientów.
Zostań liderem tłumaczeń w swojej specjalizacji. Przyciągnij firmy i klientów indywidualnych, którzy szukają profesjonalizmu.
Wystawiamy faktury VAT